#

Fabuloscope

Le rieur et les poissons Athénée Récit humoristique Traduction d'un court texte grec

Le rieur et les poissons

Athénée

Récit humoristique / Traduction d'un court texte grec

Résumé

Philoxène, invité chez Denis, remarque un plus gros poisson que le sien dans l'assiette de son hôte. Portant le petit poisson à son oreille, il fait mine d'écouter des informations à propos de Nérée, le dieu de la mer. Mais le petit poisson, trop petit donc trop jeune n'a pas connu le "vieillard de la mer" de la mer. Il faudrait interroger le gros poisson. Le trait d'esprit a été compris et bien accueilli.

Public

Adultes

Thèmes similaires

Voir les contes Version PDF Modifier le conte

Le rieur et les poissons

Philoxène, le poète de Cythère, dînait un jour chez Denis. Voyant un grand rouget dans l'assiette de celui-ci et un tout petit dans sa propre assiette, il prit le petit poisson en main et le porta à son oreille.
Comme Denis lui demandait pourquoi il faisait cela, Philoxène lui dit qu'il était en train d'écrire à propos de Galatée. Il cherchait donc à s'enquérir des évènements du temps de Nérée, mais le petit poisson n'a pas pu le renseigner car il a été pêché trop jeune et n'a jamais connu Nérée. Par contre, comme il est plus âgé, le poisson posé devant Denis est parfaitement au courant de ce que lui, Philoxène désire apprendre.
Alors comprenant la plaisanterie, Denis donna le gros rouget à son ami et trinqua de bon coeur avec lui